Популярные сообщения

пятница, 1 ноября 2013 г.

Письмо турецкому султану

Письмо турецкому султану
(Быль)
Творчество – это нечто сродни перетаскиванию мешков из одного склада в другой, а потом - наоборот. Видимо, вас, уважаемые читатели, в этом убеждать не нужно. Каждый, кто учился в школе, сполна познал муки творчества. Ведь каждый из нас пробовал себя в жанре «школьное сочинение». Какие это доставляло муки творчества! Лихорадочно листаешь под столом «критику» - хоть бы одна интересная мысль, которую еще не знает учитель! Нет, в этой книжке с заслюненными уголками страниц каких-то мыслей, которые еще не познала мудрая Училка, не обнаружено. Где же их тогда взять, эти свежие мысли?
Конечно же, в тетради у приятеля или приятельницы по классу. Он, «первоисточник», уже пропустил сквозь свои ум и чувства, написанное в «критике». Пропущенное уже один раз «первоисточником», затем пропущенное второй раз через собственный разум и сердце  содержание «критики», прямо-таки, обязано приобрести оригинальность звучания и стиля. Недаром говорят, что достаточно переписать «первоисточник», как стиль изложения кардинально меняется – здесь имеется в виду содержание вступления школьного сочинения. Творческий посыл успешно реализован, и часть страницы школьной тетради покрылась мелким подчерком.
Но это только вступление. Теперь переходим к главной части.  Ее написание – задача непростая. Поэтому лучше всего списать из тетради успевающего коллеги по прогрызанию гранита науки. И вот начинается торг – чем-то нужно задобрить успевающего, так как, как известно, задаром и чирей не сядет. Миссия только на первый взгляд кажется невыполнимой. Просто все зависит от того, сколько предложишь.
И вот первый подпункт главной части успешно «слизан». Теперь нужно перейти ко второму. Целесообразнее второй подпункт позаимствовать у еще одного «источника». Просто если все «слизать» у соседа,  можно быть обвиненным в списывании. После недолгих переговоров с очередным «источником» списывание произведено на высоком уровне конспирации. В таком же духе позаимствовано содержание остальных подпунктов главной части и, наконец, заключения.
И вот с глубоким вздохом удовлетворение тетрадь с «бессмертным произведением» кладется на стол учителя. Радостно звенит звонок и Пушкины, Гоголи, Лермонтовы “выливаются” в школьный коридор. Цокая высокими каблуками, из двери кабинета появляется учительница русского языка и литературы Тамаровна со стопкой тетрадей в руках. На ее лице сосредоточенное выражение – бедолаге предстоит прочесть все, что “наваяли” мученники науки.
На перемене проходит «разбор полетов». Вика, довольно откинувшись на спинку стула, вещает:
- Я списала вступление сочинения у Петрова, первый подпункт главной части - у Шапорева, второй подпункт – у Иванова, третий – у Шматкова, заключение – у Сидорова.
Сидоров, глубокомысленно оперев свою «буйну голову» на худощавые руки, равнодушно изрекает:
- Заключение я списал у Шапорева, вступление - у тебя, главную часть у Семеновой.
Облокотившись на подоконник, всматривается в осенний пейзаж за окном Семенова:
- Главную часть я списала у Степановой.
Услышав свою фамилию, Галя Степановна отрывается от тетради, в которой увлеченно рисовала мужской профиль:
- А я главную часть списала у тебя, Вика. Круг замкнулся!
И вот, спустя какое-то количество учебных дней, «разбор полетов» проводила уже Тамаровна. Лицо ее немного скорбное, под глазами тени. Видно, что прочтений юных авторов стоило ей нескольких бессонных ночей.
Тамаровна глубоко вздыхает и начинает свою речь:
- Я в некотором замешательстве… Хотя остается позавидовать тому, как работает ваша фантазия. Сначала я подумала, что многие из вас просто списали друг у друга, но это предположение пришлось отмести. Против эго свидетельствует то, что ошибки в сочинениях разные, да и имена литературных героев не всегда совпадают. Понимаю, все вы учитесь в одном классе, но слушаете по-разному. И еще приходится сделать вывод, что кое-кто из вас, уважаемые учащиеся 9 «Г» класса, не совсем правильно понял тему сочинения, хотя я допуская ретроспективный подход. Тема не главное – главное глубокое ее осмысление. Привлечение других литературных произведений только украсило ваши произведения. И еще, сюжет ваших сочинений так извилист, захватывающ и непредсказуем, что впору позавидовать авторам детективных историй. Правда, хромает последовательность изложения, но зато явный выигрыш в оригинальности. И все же мне почему-то кажется, что ваши сочинения являются плодом коллективного труда… Ну, помните картину Ильи Репина «Запорожцы пишут письмо турецкому султану»! Словом, оценки я поставила такие…

Вздох облегчения пролетел над классом. Оценка – это лучше, чем переписывать сочинение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий